ODGOVORI NA NAJČEŠĆA PITANJA NATJECATELJA
Oprema
· Naveli ste pod obaveznu opremu 4 altimetra. Moj tim ima jedan i mogli bi posuditi možda još jedan. Da li se možemo natjecati samo sa 2 altimetra?
Može se nositi najmanje jedan altimetar.
· Da li moramo svi imati kompas?
Možete imati najmanje jedan kompas.
· Da li svaki natjecatelj mora imati vreći za spavanje i da li je moramo nositi sa sobom cijelo vrijeme?
Svaki natjecatelj mora imati svoju vreću za spavanje. Ukoliko vremenske prilike budu loše, na nekim dionicama vreća će biti obavezna ukoliko će se ta dionica prelaziti noću.
· Što je to neoprensko odijelo?
Neoprensko odijelo korisiti se za ronjenje, refting, te veslanje po hladnom vremenu gdje postoji mogućnost da se padne u hladnu vodu. Neoprensko odijelo (kratko ili dugo) bit će obavezna oprema na riječnoj dionici, jer u to doba godine rijeke mogu biti dosta hladne ukoliko se padne u vodu.
· Da li moramo nositi naša vesla i prsluke za spašavanje?
Organizator osigurava vesla i prsluke za sve natjecatelje.
· Da li možemo imati svoja vesla?
Da, možete, no organizator u tom slučaju ne odgovara za bilo kakva oštečenja ili gubitak opreme tokom trajanja utrke.
· Kada se i tko treba prijaviti na jednodnevni alpinistički tečaj?
Svi oni koji nemaju iskustva sa alpinizmom i nisu završili alpinistički ili speleološki tečaj morat će proći kratki tečaj na Kalniku zadnji vikendu u 8. mjesecu ili prvi vikend u 9. mjesecu. Tečaj će trajati jedno popodne, cijena tečaja je 100KN po osobi. Sve detaljne informacije o okupljanju i odlasku na alpinistički tečaj bit će dana putem e-maila.
· Da li se mogu nositi vlastite karte i GPS.
GPS bi trebao biti zabranjen, no organizatori neće moći provjeravati što natjecatelji nose u svojim ruksacima. Stoga je korištenje GPS-a izborno. Možete imati vlastite karte, no organizator će osigurati sve potrebne karte za natjecatelje.
· Da li su neophodne prednja svjetla za bicikl?
Da. Nitko neće moći izbjeći bar jednu noćnu vožnju. Imajte i rezervne baterije.
· Što je to «sling»? Možda gurtna ili zamka?
«Sling» je gurtna ili zamka.
· Da li umjesto navedenih sprava za spuštanje možemo koristiti osmicu i prusik?
Ne! Mogu se koristiti samo propisane sprave za spuštanje.
· Da li sva četiri člana tima moraju imati satove koji mjere kilometražu?
Savjetujem Vam da sva četiri natjecatelja imaju te satove, jer se satovi lako kvare i mogu se oštetiti, a bit će Vam prijeko potrebni na dionicama koje su doslovno šumski labirinti.
· Da li možemo koristiti biciklističku kacigu za alpinističku dionicu i obrnuto? Da li je jedna kaciga dovoljna za sve discipline?
Možete koristiti ili jednu ili drugu za sve dionice.
· Koliko može biti velika torba koja nas čeka na kontrolnim točkama, što možemo nositi u njoj i koliko puta ćemo imati prilike biti u doticaju sa našim torbama tokom utrke?
Možete imati samo po jednu osobnu torbu veličine normalne putne torbe.
· Da li je korištenje mobitela diskvalifikacija?
Organizator ne može kontrolirati korištenje mobitela od strane natjecatelja. Svaki tim mora imati bar jedan mobitel zbog sigurnosti. Ukoliko će se mobiteli koristiti u svrhe dozivanja pomoći sa strane (koja je zabranjena), tim će biti diskvalificiran.
· Da li moramo imati svaki jedan šator ili može biti jedan timski? Da li moramo šator nositi sa sobom?
Možete imati samo jedan šator za 4 osobe. Šator nećete morati nositi sa sobom tokom utrke ukoliko to ne želite.
· Da li na penjačkoj dionici možemo koristiti svoje žemare?
Da.
· Kako možemo ostvariti popust pri kupnji opreme u «Iglu Športu»?
Svi timovi koji su dobili potvrdu od organizatora da su prijavljeni za utrku ostvaruju popust na opremu u «Iglu športu» čak do 30% (samo za neku opremu). Ovih dana poslat ću sve potvrde gosp. Borisu Čujiću, te će svi natjecatelji moći kupovati opremu uz povoljan popust.
Timovi
Mogu.
Da, moguće je.
Zabranjeni su bilo kakvi prateći ili pomoćni timovi, te bilo kakva organizirana pomoć sa strane (ukoliko se prolazi kroz selo, te se spontano zatraži vode ili bilo što, tolerirat ćemo). Na kontrolnim točkama gdje će Vas čekati osobna oprema ulaz će biti dozvoljen samo organizatorima, novinarima i volonterima. Dućan, kava, itd. bit će teško dostupni, jer utrka neće prolaziti kroz naseljena mjesta. Ukoliko ćete htjeti ići u dućan ili na kavu, morat ćete skrenuti sa staze za puno kilometara. Oni koji misle o pobjedi sigurno si neće dopustiti taj luksuz.
Tim mora biti cijelo vrijeme zajedno i dolaziti zajedno na kontrolni točku.
Pravila
· Napisano je da tim mora zajedno doći na kontrolnu točku - da li mora i cijelo vrijeme biti zajedno, tj. u razmaku od najviše 200m ili se mogu razdvojiti?
Tim mora biti cijelo vrijeme zajedno i dolaziti zajedno na kontrolni točku.
· Da li je bitan put do kontrolne točke ili samo da stignemo do nje?
Put do kontrolne točke nije bitan ukoliko organizator nije propisao da se neki dijelovi moraju obavezno proći ili da se neki dijelovi ne smiju koristiti (recimo asfaltne ceste na biciklističkoj dionici).
· Što je s pomoćnim timovima i da li je dopuštena pomoć sa strane, ići u dućan, na kavu, itd.? Da li pomoćni timovi mogu davati informacije, masažu, skuhati ručak, popravljati bicikle, pružati prvu pomoć, davati i pripremati dodatnu opremu?
Zabranjeni su bilo kakvi prateći ili pomoćni timovi, te bilo kakva organizirana pomoć sa strane (ukoliko se prolazi kroz selo, te se spontano zatraži vode ili bilo što, tolerirat ćemo). Na kontrolnim točkama gdje će Vas čekati osobna oprema ulaz će biti dozvoljen samo organizatorima, novinarima i volonterima. Dućan, kava, itd. bit će teško dostupni, jer utrka neće prolaziti kroz naseljena mjesta. Ukoliko ćete htjeti ići u dućan ili na kavu, morat ćete skrenuti sa staze za puno kilometara. Oni koji misle o pobjedi sigurno si neće dopustiti taj luksuz.
· Da li možemo nastaviti utrku ukoliko se jedan ili dva članova ozlijede ili nisu više u stanju nastaviti sa natjecanjem?
Ukoliko netko od članova nije u stanju da nastavi utrku, ostali članovi moći će nastaviti izvan konkurencije ukoliko ih je troje. Ako ostanu samo dva člana, neće moći nastaviti utrku ili će se moći priključiti drugom timu koji je ostao bez članova, te će moći nastaviti utrku izvan konkurencije.
· Da li će staza moći prolaziti cijelo vrijeme ili će postojati «mračne zone» gdje će natjecatelji morati čekati jutro da krenu dalje?
Zasad «mračne zone» neće postojati. No, ukoliko to bude potrebno zbog sigurnosti natjecatelja, organizator zadržava prava da postavi «mračne zone».
Staza
· Da li su biciklističke dionice po asfaltu, makadamu ili po terenu?
Bit će vrlo malo asfalte, puno makadama i šumskih puteva, a na nekim dijelovima bicikli će se morati i nositi.
· Da li će se moći veslati i po noći?
Ukoliko će vremenske prilike to dozvoljavati, moći će se veslati po noći sa obaveznim čelnim lampama i svjetleće floroscentne štapiće.
· Što je to savladavanje obale?
Savladavanje obale je vrlo zahtjevan i opasan dio utrke, jer traži puno koncentracije, snage i spretnosti. Natjecatelji će prolaziti uz samu obalu preko oštrih grebena i stijena. Na nekim će dijelovima morati preplivavati ili zaobilaziti stijene prolazeći iznad njih kroz gustu makiju. Na ovoj dionici natjecatelji će obavezno morati nositi zaštitnu kacigu, rukavice, duge hlače, te noćnu lampu. Savjetujemo čvrstu obuću na ovoj dionici, jer se obične tenisice ovdje mogu vrlo brzo uništiti.
· Gdje je start utrke i kako?
Start utrke će biti sa brodova, te će natjecatelji plivati sa perajama prema obali 2-3 kilometara do kopna. Mjesto starta bit će rečeno na sastanku prije utrke. Također, utrka ima alternativu ukoliko će vrijeme biti loše. Na morskom i otočkom dijelu utrka se prilagođuje zavisno o jugu ili buri.
· Da li ćemo moći znati stazu unaprijed, te raspored disciplina?
Discipline i njihovu približnu kilometražu već znate. Sam raspored disciplina i trasa utrke sa kontrolnim točkama bit će dostupna dan prije utrke. Pošto mnogi poznaju teren kroz koji utrka prolazi, organizator će se potruditi da staza prolazi što zahtjevnijim putovima.
· Kako je sa graničnim prijelazima u Sloveniju za vrijeme utrke? Da li ćemo morati nositi osobne karte sa sobom?
Osobne karte ćete morati nositi sa sobom. O ostalim detaljima bit ćete obaviješteni na sastanku prije utrke.
· Da li će organizator pratiti prognozu vremena i obavještavati sudionike - koliko često i precizno ili se sami moramo za to pobrinuti?
Organizator će znati 2 dana prije utrke kakvo će vrijeme biti, te će utrku prilagoditi vremenu. Natjecatelji će na dan utrke biti upozoreni o vremenskoj prognozi za čitavo vrijeme trajanja utrke. Tokom utrke neće se davati specijalne obavijesti o vremenskim prilikama.
· Što ako će padati kiša i biti oluja za vrijeme utrke?
Utrka će se održati pod svim mogućim vremenskim uvjetima i prilikama.
· Da li će staza prolaziti kroz neke od planinarskih domova i da li ćemo tamo moći spavati?
Utrka neće prolaziti kroz naseljena mjesta niti će se previše doticati planinarskih domova.
· Da li će naši prijatelji i rodbina moći dobiti akreditacije za utrku?
Prijatelji i rodbina utrku će moći pratiti na samom cilju i iz novina, te na jednom mjestu na utrci koje odredi organizator, no neće im biti dozvoljeno davanje bilo kakve pomoći.
· Kod dionice plivanja s perajama da li ćemo morati imati i opremu sa sobom ili će nas ona čekati na obali? Da li ćemo morati koristiti prsluke za spašavanje tokom ove dionice?
Morat će se nositi prsluci za spašavanje obavezno. Na natjecateljima je da li će sa sobom nositi bilo kakvu dodatnu opremu.
Svi koji dolaze u hotel «Jastreb» u Begovom Razdolju sa osobnim vozilima moći će ostaviti vozila tamo tokom trajanja utrke. Poslije utrke organizirat će se prijevoz natjecatelja iz HOC Bjelolasica do «Jastreba».
Sastanak je u 17:00., u srijedu, 19.09. 2001. u hotelu «Jastreb», Begovo Razdolje.
Utrka završava u nedjelju, 23.09. u 20:00., završna ceremonija je isti dan u 20:30. Timovi imaju spavanje do ponedjeljka ujutro, no slobodni su otići i u nedjelju.
Moraju biti barem svi kapetani, ako ostali članovi ne budu mogli stići do tog vremena zbog posla ili ostalih stvari. Savjetujemo da svi budu prisutni na sastanku, jer će se dati sve informacije vezane uz utrku i sigurnost natjecatelja.
Timovi koji odustanu prije određenog vremena morat će boraviti u kampu ili na kontrolnim točkama sve dok organizator ne nađe vremena da ih prebaci u hotel.
Svi hrvatski i slovenski timovi plaćaju kotizaciju od 2.400KN po timu. Novac u tom iznosu se uplaćuje pošto organizator potvrdi timovima natjecanje. Prije nego što uplaćuju novac, timovi moraju kontaktirati organizatora koji će ima dati broj pod kojim će se voditi njihova uplata.
Iznos se uplaćuje na sljedeći žiro-račun.
ZAP Ogulin
33891-601-151952
Svrha doznake: kotizacija za pustolovnu utrku «Bjelolasica 2001»
Iznos se mora uplatiti do 01.09.2001.
Natjecatelji su obavezni nositi brojeve dane od organizatora. Kape, ruksaci i ostala oprema može služiti za oglašavanje sponzora.
Ime tima se može promijeniti prije utrke, no neće se moći izbrisati staro ime u katalozima, web-stranicama, itd.
Televizija:
- “DOBRO JUTRO, HRVATSKA” 2x20.min HRT, prije i poslije utrke, gosti u studiju
- “BRILJANTEEN”, 15. min HRT, gosti u studiju
- “ŠPORT NEDJELJOM”, HRT 20 min., gosti u studiju
- “VELIKI MALI SVIJET”, 10 min., HRT
- “SPORTERICA”, 15. min, sportski program HRT
- DOKUMENTARNI FILM, 50 min., HRT
- DNEVNIK 1, izviješće o početku i završetku utrke
- “ZUPANIJSKA PANORAMA”, 3 min.
- “SVAKODNEVNICA”, 10 minuta prije i 15 minuta poslije utrke, gosti u studiju
- “Sportske novosti”,
- “Večernji list”,
- “Vjesnik”
- “Jutarnji list”
- “Slobodna Dalmacija”
- “Novi list”
- “Glas Istre”
- “Karlovački list”
- “Glas Slavonije”
- “Jutarnji list”
- “Sportske novosti”
- “Novi list”
- “Glas Istre”
- “Gloria”
- “Playboy”
- “Cosmopolitan”
- “Halo, 92”, mjesečnik MUP-a RH
- “Velebit”, mjesečnik Ministarstva obrane RH
- “Globus»
- «Nacional»
- «Maratonac»
Radio postaje:
- “Cibona” - dnevno izviješće sa utrke, gosti u studiju prije i poslije utrke
- “Radio 101”- dnevno izviješće sa utrke, gosti u studiju prije i poslije utrke
- “Katolički radio” - dnevno izviješće sa utrke, gosti u studiju prije i poslije utrke
- “HRT-HR, 2. program”, dnevno izviješće sa utrke, gosti u studiju prije i poslije utrke
- “Obiteljski radio” – dnevno izviješće
- “Otvoreni radio” – dnevno izviješće
- “RVG” - dnevno izviješće
- “Sljeme” - dnevno izviješće
Internet:
Web - stranica: www.bjelolasica.net/adventure
Cjelokupna web-stranica utrke bit će na raspolaganju za oglašavanje i promidžbu sponzora. Web stranica utrke bit će oglašena na najprestižnijim i najposjećenijim svjetskim web stranicama pustolovnih utrka.